当前位置:首页 > 企业新闻 >

丝瓜app网站_人类首次“看到”引力波 终于找到金子的源头了

编辑:丝瓜下载 来源:丝瓜下载 创发布时间:2021-04-16阅读21413次
  本文摘要:On Monday, scientists who won a Nobel Prize for their discovery of gravitational waves announced the first detection of the collision of two neutron stars.10月16日,因寻找引力波而获得诺奖的生物学家精英团队宣布,她们初次观测来到中子星拆分。

On Monday, scientists who won a Nobel Prize for their discovery of gravitational waves announced the first detection of the collision of two neutron stars.10月16日,因寻找引力波而获得诺奖的生物学家精英团队宣布,她们初次观测来到中子星拆分。Astronomers detected the merger from 130 million light-years away, in the galaxy NGC 4993, on the morning of August 17.科学家在8月16日晨间观测到的本次拆分来源于1.三亿光年之外的NGC 4993星球。The team alerted astronomers all over the world to the event right after it happened, helping them point telescopes directly at the scene of the crash.在观测到这一天文学恶性事件后,生物学家精英团队警示全世界的科学家观测这一状况,帮助她们把望眼镜指向拆分当场。


The collision created the first observed instance of a single source emitting ripples in space-time, known as gravitational waves, as well as light, which was released in the form of a two-second gamma ray burst.根据此次拆分,生物学家初次观测到外太空上单源起飞的引力波,并观测来到以几秒钟的伽马射线暴方式释放出的红外感应。It is being hailed as the first known instance of multi-messenger astrophysics: one source in the universe emitting two kinds of waves, gravitational and electromagnetic.这随着着天体物理学初次转到多太阳龙宝宝环节:宇宙空间中的同一来源于起飞出有二种方式的波,引力波和无线电波。These images revealed a radioactive soup giving birth to unfathomable amounts of platinum, gold, and silver — not to mention elements like the iodine found in our bodies, the uranium in nuclear weapons, and the bismuth in Pepto-Bismol — while shooting those materials deep into space.观测图象说明出拥有2个中子星的放射性物质碰撞情景,而这也造成了总数丰厚的铂、金和银,及其大家人体中的碘、核弹中的铀、能够降低胃肠呼吸不畅的铋。中子星拆分将这种化学物质四散入宇宙深处。


The two neutron stars most likely merged to form a black hole, though the tiny bit of neutron star that escaped — and formed new elements — could get recycled into planets like Earth where aliens may eventually dig up the metals as we have.2个中子星最有可能拆分成一个超级黑洞,但拆分中四散出带的碎渣不容易组成新的原素,循环系统转到类似地球上的天体,也许外星生物只不过是大家一样挖到这种金属材料矿产地。Gravitational waves were first directly detected two years ago, proving Albert Einsteins theory of general relativity, and recently, three scientists were awarded the Nobel Prize in Physics for their work on that first detection. Those gravitational waves were the result of two black holes colliding, and the signal lasted for only a fraction of a second. Because black holes dont emit light, these waves were invisible and only heard as thumps.引力波于两年前初次被寻找,证实了牛顿的广义相对论。



1. For the first time, telescopes and gravitational wave observatories together witnessed the same astronomical event.它是人类的历史上第一次用以无线电波望眼镜和引力波天文台认证另外观测到同一个天体物理恶性事件。2. This is the first time gravitational waves from the merger of binary neutron stars have been observed.它是初次观测到双中子星拆分造成出有引力波。3. This observation is the first to definitively identify binary neutron star collisions as a source of short gamma-ray bursts. Theorized for many years, this is the first direct link between those phenomena.此次观测初次为中子星拆分可造成伽马射线较短暴给予了确凿证据。

这一基础理论了解很多年历史时间,而本次观测初次证实了这二种状况中间有立即联络。4. This discovery is the first verification of a kilonova explosion, confirming binary neutron star collisions as one source for the universes heaviest elements, such as gold and uranium.此次寻找初次证实了“千新秀”发生爆炸事故,证实了双中子星拆分是宇宙空间中较轻的原素的来源于之一,例如金有铀。


5. This is the first binary neutron star pair confirmed outside of our own Milky Way galaxy, and this is the closest to Earth that astronomers have seen a gamma ray burst.它是太阳系外初次而求证实的一对中子星,也是科学家观测到伽马射线暴间距地球上近期的一次。6. The gravitational wave signals from GW170817 have enabled scientists to measure the expansion rate of the universe in a completely new way.来源于本次GW170817观测的引力波使生物学家可以用全新升级的方法精确测量宇宙空间的含水率。

7. The partnership between LIGO and Italy-based Virgo allowed telescopes to rapidly turn their attention towards the area of sky where the neutron stars collided.激光器干涉引力波天文台认证(LIGO)和西班牙的巨蟹座引力波探测仪(Virgo)让成千上万望眼镜迅速调整方位,指向这一片天上,观测2个中子星拆分。8. This event presents the strongest evidence to date for the detection of a gamma-ray burst off-axis, which means the cone emission from the explosion is not pointed directly at Earth.本次观测为伽马射线暴轴偏移获得了迄今为止最强大的直接证据,换句话说伽马射线暴造成的锥状起飞并不是必需指向地球上的。

9. The gravitational waves and light waves arrived within seconds of each other, suggesting they may travel at the same speed and confirming a prediction of Albert Einstein. The difference in detection time is likely a reflection of what happens during the explosion process.引力波和微波到达地球上的時间差别仅有几秒,这意味著二者快速传播一样,证实了牛顿的庞加莱。观测時间的差别很有可能反映出有拆分全过程中再度发生什么事。10. Only gravitational wave observatories can directly detect unexploded binary neutron stars outside of our local galactic neighborhood, or directly observe the stars pre-collison, albeit only briefly before impact.仅有引力波天文台认证必须观测到太阳系外仍未发生爆炸事故的双中子星,或是必需观测拆分前的双中子星,但是仅仅在拆分或发生爆炸事故前很短的時间内。





Copyright © 2010-2014 三亚市丝瓜app网站科技股份有限公司 版权所有  琼ICP备28567446号-8